警方在新闻发布会上说，铲子的尸体在上午10点过后被一名管家发现。 她的丈夫和商业伙伴Andy Spade当时正在公寓里。 这对夫妇的13岁女儿正在上学。
警察局局长Dermot Shea表示，虽然调查人员仍处于调查的初期阶段，但证据包括公寓状态和存在的便条都指出自杀。目前尚不清楚死者的死亡时间， 法医将会进行尸体解剖做进一步确认。
1993年，Spade在Mademoiselle杂志担任配饰编辑后，与他的丈夫安迪（喜剧演员David Spade的兄弟）共同创立了她的公司。她创立了她认为每个女性都需要的六种形状的包包。现在Kate Spade New York在全美拥有140多家零售商店和直销店，并在全球拥有超过175家店铺。
Kate Spade, a fashion designer known for her sleek handbags, was found dead in her Park Avenue apartment in New York in June 5 in an apparent suicide, police said. She was 55.
Spade’s body was found by a housekeeper not long after 10 a.m., police said at an afternoon news conference. Her husband and business partner, Andy Spade, was in the apartment at the time. The couple’s 13-year-old daughter was at school.
The police department’s chief of detectives, Dermot Shea, said that while investigators were still in the early stages of their inquiry, evidence including the state of the apartment and the presence of a note pointed to suicide.
It’s not clear how long Spade had been dead. The medical examiner will perform an autopsy.
A crime scene truck was parked outside their building on Manhattan’s Upper East Side. Barriers had been set up to keep back reporters and gawkers who were arriving at the building.
In 1993, after having worked as an accessories editor at Mademoiselle magazine, Spade launched her company with husband Andy (brother of comedic actor David Spade) from their apartment. She started the company based on six shapes of bags that she thought every working woman needed. Kate Spade New York, now has more than 140 retail shops and outlet stores across the U.S. and more than 175 shops internationally.