家得宝报告第一季度利润强劲,尽管可比商店的销售受到恶劣天气的影响,收入弱于预期。
亚特兰大公司在截至4月29日的三个月中的收入为24亿美元,合每股2.08美元。一年前,这家零售商的收入为20.1亿美元,合每股1.67美元。
根据Zacks Investment Research的调查,结果比华尔街预期好两美分。
收入从美国的238.9亿美元攀升至249.5亿美元,略低于分析师预测的252亿美元收入。
董事长兼首席执行官Craig Menear在一份书面声明中表示,该连锁店在春季销售季节开始时起步缓慢,但在5月份一直在增长。
“这些趋势以及良好的住房和宏观经济背景使我们对2018财年的销售和盈利保持乐观”Menear说。
商务部近期公布新开工的住宅建设情况,并有迹象表明买家并未因房价飞涨和抵押贷款利率上涨而受阻。大量美国人选择继续投资,并将资金投入他们已经拥有的房屋中。
家得宝公司预计2018财年的收入将比2017年的每股9.31美元增长约28%,销售额将增长约6.7%。
Home Depot’s 1Q profit remains optimistic
Home Depot reported strong first-quarter profits, though sales at comparable stores were dampened by inclement weather and revenue was weaker than expected.
Shares of the Home Depot fell almost 1.7 per cent on the New York Stock Exchange, sliding $3.19 US to close at $187.98 US.
The Atlanta company earned $2.4 billion US, or $2.08 per share, for the three months ended April 29. A year earlier the home improvement retailer earned $2.01 billion US, or $1.67 per share.
The results were two cents better than Wall Street expected, according to a survey by Zacks Investment Research.
Revenue climbed to $24.95 billion US from $23.89 billion US, just short of analyst projections for $25.2 billion US in revenue.
Chairman and CEO Craig Menear said in a written statement that the chain had a slow start to the spring selling season, but that it’s been building momentum during May.
“These trends, as well as a favourable housing and macroeconomic backdrop, give us confidence to reaffirm our sales and earnings guidance for fiscal 2018,” Menear said.
The Commerce Department will report on newly started residential construction Wednesday and there are signs that buyers have not been deterred by soaring home prices and rising mortgage rates.A large number of Americans are choosing to stay put and plow money into the homes they already own.
The Home Depot Inc. still anticipates fiscal 2018 earnings to grow about 28 per cent from fiscal 2017’s $9.31 per share and sales to rise approximately 6.7 per cent.
Recent Comments