Bonjour tout le monde. 

I want to start this morning by wishing everyone a happy Sikh Heritage Month. Every day, Sikh- Canadians make our cities and neighbourhoods stronger. And right now, when people need help most, you’re stepping up once again. In Regina, you’re delivering supplies to their neighbours, while in Mississauga, you’re donating to the Seva Food Bank 

It just goes to show that we are stronger together, supporting each other. You are doing your part. And so many others are doing the same. 

Aux gens qui sont aux premières lignes, merci : aux agriculteurs, aux camionneurs, aux personnes qui livrent des cargaisons aériennes, aux infirmières et aux médecins. Vous travaillez jour et nuit pour qu’on puisse manger et prendre nos médicaments. Vous protégez notre santé et la santé de nos familles. Votre gouvernement est là pour vous. 

Our government has introduced a three-point economic plan to protect jobs, help people laid off, and support businesses. If you’re worried about your job – we’re helping your employer keep you on the payroll with the Canada Emergency Wage Subsidy. Later today, Minister Morneau, Minister Ng, and Minister Bains will provide an update about this 75% wage subsidy. 

But what I can say now is that it’s going to be available for businesses, big and small, that are not publicly funded and have seen a 30% or more decline in gross revenues. That includes everything from bars and restaurants, to charities and non-profits. Applications will soon open through CRA. 

Like I said on Friday, this money is for workers. Employers will need to attest they are doing everything they can to pay the remaining 25% of people’s wages. These are unprecedented times, and will require us to pull together as a country and trust each other as Canadians. So there will be stiff and severe penalties for trying to take advantage of this system and of your fellow Canadians. 

Notre subvention salariale de 75 % est là pour les entreprises, petites et grandes, qui ne sont pas financées par des fonds publics et qui ont connu une baisse de 30 % ou plus de leurs revenus. Ça comprend les restaurants et les bars, les organismes de bienfaisance et les organisations sans but lucratif. Vous pourrez bientôt faire vos demandes sur le site de l’agence du revenu. 

Cet argent est là pour les travailleurs. Les employeurs qui utilisent cette subvention doivent faire tout ce qui est en leur pouvoir pour offrir les 25 % restants du revenu des travailleurs. Comme je l’ai dit, on est dans une situation sans précédent. On est appelé à travailler ensemble en tant que pays et à se faire confiance. 

Il y aura des amendes légales considérables pour ceux qui vont essayer de profiter du système et de leurs compatriotes. 

These are unprecedented times. So we’re taking unprecedented action. And while we put this measure in place, we’re continuing to move forward on the other two prongs of the plan. To help business owners worried about rent or other bills, we’ve brought in new loans. To help people who lose their paycheck, whether they’re freelance or have been laid off, we created the Canada Emergency Response Benefit. 

And on that front, I have some good news to share. 

À partir du 6 avril, si vous n’avez pas déjà présente une demande pour l’assurance emploi, vous allez pouvoir présenter une demande en ligne pour obtenir la Prestation canadienne d’urgence. Je tiens à rappeler à tout le monde que si vous recevez la subvention salariale, vous ne pouvez pas récolter la Prestation canadienne d’urgence. 

Vous pourrez vous inscrire en visitant le Canada.ca. Lorsque vous faites votre demande, vous aurez le choix de recevoir votre prestation par la poste ou par dépôt direct. Après, tout ce qu’il va vous rester à faire c’est de confirmer une fois par mois que vous êtes toujours sans emploi. 

Et encore une fois, si vous avez déjà présenté une demande d’assurance-emploi, vous n’avez pas besoin de vous inscrire à partir du 6 avril. On va aussi mettre des mesures en place pour empêcher que les systèmes soient surchargés pas les applications. 

Plus tard aujourd’hui, le ministre Duclos et la ministre Qualtrough auront plus de détails à partager à propos du processus et des critères d’admissibilité. 

Starting April 6th, you will be able to apply for the Canada Emergency Response Benefit. A reminder, if you’re getting the wage subsidy, you can’t collect the CERB. It’s one or the other. You can’t get both of these benefits. 

For the CERB, you can register online at Canada.ca. By selecting direct deposit, you should receive your payment within 3 to 5 days. And if you can’t apply online, don’t worry. You can call the Canada Revenue Agency for help over the phone. By mail, you’ll get your cheque within 10 days. 

After applying, all you need to do to keep getting this benefit, is to check-in every month that you’re still out of work. And if you’ve already applied through EI, you’re all set up. You don’t need to do anything on April 6th. 

We’re putting measures in place so that we don’t overload the system, but I can assure you that everyone will get their money. Later today, Minister Duclos and Minister Qualtrough will have more details on this whole process, from eligibility to applying to getting your cheque. 

But the bottom line is this: We’re getting you the help you need, when you need it. We have a plan to protect jobs, help those who have been laid off, and support businesses that are having cash-flow problems. 

And we’re not done yet. We’re going to keep working hard to make sure you’re getting the support you need. 

This is the largest economic program in Canada’s history. And so I’ve asked the House Leader and the Deputy Prime Minister to reach out to the other parties about bringing back Parliament. This must be a Team Canada effort. 

Governments of all orders across the country are stepping up to fulfill their responsibilities to Canadians. Canada hasn’t seen this type of civic mobilization since the Second World War. These are the biggest economic measures in our lifetimes – to defeat a threat to our health. 

These historic measures will support Canadians to stay home to defeat COVID-19. But the government alone cannot win this fight. We all have to answer the call of duty. This is service that most of us have never been asked to do. We, each of us, have to live up to our end of the bargain. We must fulfill our collective responsibility to each other. Listening to public health rules is your duty, staying home is your way to serve. Be smart about what you do, and your choices; that’s how you serve your country and each other. 

How well we do this right now will determine where our country will be in two weeks, in two months. It’s in our hands. It’s in your hands. 

On a tous un rôle à jouer. On a une responsabilité collective. Là où on sera dans quelques semaines, dans quelques mois ne dépend pas de moi, mais de vous. Je fais appel à votre conscience civique, pour protéger les autres. Si vous ne respectez pas les directives, vous mettez les autres en danger. Nous avons tous l’obligation morale de rester à la maison. Nous avons tous l’obligation morale de prend soin de l’uns des autres. 

C’est en travaillant ensemble qu’on va s’en sortir. C’est en restant fidèles à nos valeurs que nous resterons qui nous sommes en tant que Canadiens. 

Merci

 

大家好。作为今天上午讲话的开场,我想首先祝大家“锡克传统文化月”快乐。每天,锡克裔加拿大人使我们的城市和邻里变得更加强健。现在,在人们最需要时,你们再次行动起来。在里贾纳,您正在向附近的居民运送物资;在密西沙加,您正在向 Seva 食物银行做出捐献。这表明当我们在一起相互支持时,我们更加强大。你们正在尽自己的一份力量。

其他许多人也在做着同样的事情。在这里,我要感谢在抗疫一线的人们:
• 农民和卡车司机们;
• 运送空运货物的工人;
• 护士和医生;
• 你们日夜不停地工作,保证了我们有足够的食物和药品;
• 你们保护了我们和我们家人的健康。
你们的政府正一路支持你们。

我们政府推出了一项三点经济计划,以保护工作,帮助下岗人员并支持企业。如果您担心自己的工作,我们将通过加拿大紧急工资补贴(Canada Emergency Wage Subsidy)帮助雇主保护您继续留在工资单上。今天晚些时候,莫尔诺部长(财政部长)、伍凤仪部长(小企业、出口促进与国际贸易部长)和贝恩斯部长(创新、科学和工业部长)将会提供有关这笔 75%工资补贴的最新信息。但是,我要说的是,无论企业的大小,只要不是国有
企业,当总收入下降达到 30%时,都有资格获得该补贴。这包括从酒吧和餐厅到慈善机构和非营利性组织的各类机构。加拿大税务部很快将会开放申请。

一如我在周五说的那样,这笔钱是留给工作人士的。雇主需要证明他们已经尽了一切努力来支付剩余的 25%工资。这是前所未有的时期,我们国家需要团结起来,加拿大人要互相信任。因此,试图从这一系统和您的加国同胞身上谋取不当利益的行为将受到严厉的处罚。

当下是前所未有的时期。我们正在采取前所未有的行动。在持续这项措施的同时,我们还将继续推进该计划的其它两个方面。为了帮助担心房租和其它账单的企业主,我们提供了新的贷款。为了帮助失去薪水的人们,无论他们是自由职业者还是被解雇的人,我们创建了加拿大紧急救援补助金 Canada Emergency Response Benefit。

在这方面,我有一些好消息要分享。从 4 月 6 日开始,如果您尚未申请就业保险,则可以在线申请加拿大紧急救援补助金。我想提醒大家,如果您获得了工资补贴,您将无法获得加拿大紧急救援补助金。您可以通过访问 Canada.ca 申请。提出请求时,您可以选择通过邮寄或直接存款的方式接受服务。如果您无法在线申请,请不要担心。您可以通过致电加拿大国家税务部申请。之后,您需要每月确认您依然失业。如果您已经申请了 EI,你无需再 4 月 6 日再次申请。我们还将采取措施来防止系统过载。今天晚些时候,杜克洛部长(库务委员会主席)和夸尔特罗部长将会分享更多有关申请流程和资格标准的细节。

归根结底:我们要在您需要之时、需要之处为您提供帮助。我们有一项计划来保护就业,帮助失业人员,支持遇到现金流问题的企业。我们的工作还没有完成。我们将继续努力,来确保您获得所需的支持。

这是加拿大历史上投资最大的经济计划。因此,我已要求众议院领袖和副总理与其它政党联系,要求议会复会。这必须是全加拿大上下一致的努力。全国各级政府都在加紧履行对加拿大的责任。自第二次世界大战以来,加拿大从未经历过这样的公民总动员。这是我们一生中最大的经济措施——以战胜对我们健康的威胁。这些历史性措施将会支持加拿大人留在家中,战胜 COVID-19 疫情。

但是,仅靠政府,我们无法赢得这场斗争。我们所有人都必须回应职责的召唤。这是我们绝大多数人从未被要求过的义务。我们每个人都必须履行自己的责任。我们必须履行对彼此的集体责任。遵守公共卫生规则是您的责任。呆在家里是您服务社会的方式。请明智地选择您的行动。 这是您为国家和彼此服务的最佳方式。

我们当下的行动将会决定未来两周、两个月我们国家的状态。一切都在我们的手中。一切都在您的手上。我们都可以发挥作用。我们负有集体责任。数周、数月后加拿大的状态并不取决于我,而取决于您。我呼吁您遵守公民良知,以保护他人。如果您不遵守指引,您将会致他人于危险之中。我们所有人都有义务与责任呆在家中。我们都有义务照顾彼此。只有通过共同努力,我们才能战胜病毒。加拿大人一定会继续恪守我们的价值观。

谢谢大家。